


Thanks to Mark H. for sending this, and calling for a Geezer Alert.
Oh, why not!

This one deserves to be flagged.




BONUS CIDU-OY!




Thanks to Mark H. for sending this, and calling for a Geezer Alert.
Oh, why not!

This one deserves to be flagged.







His last words will be “This’ll be the day that I die”.



“Uh-oh, I had it mixed up with uxorious!” — from the Comments
They went to the right place for “Dad jokes”, evidently.



Diacritical impatience?



\



Yes, just as you suppose, this did appear on Talk Like A Pirate Day.
And more off the mark…





And a date-topical OY:





Note the man on the right is a psychiatrist.

The blonde is, of course, his sister. Don’t forget to read the signage on the wall.


Diamond Lil seems to do a pun every day. But that doesn’t mean we shouldn’t from time to time pick out some striking ones to recognize.







This OY-Ewww was suggested by Maggiethecartoonist, who points out that the apparent Ewww element is based on a misunderstanding of what happens in what the Romans termed a vomitorium.

Nice, the way the at-first-hidden generalized your makes the whole thing work.

We had marked “Unintended Arlo” but really now, how can that not be meant?

P.S. This Bizarro was discussed in some detail on the Arnold Zwicky blog.



I don’t know, wouldn’t it have been simpler and just as effective to go with the standard “minstrel” spelling?




(Thanks to Guero for noticing the mistaken mistimed posting of this last week.)




My guesses are that the Sporkula and Foon are made up, and that the Foodle was intended that way but in fact exists, under some other name. I think I’ve seen it used for lifting and serving spaghetti.


So clever! (But we may have to watch out for the pronunciation-guide people.)




And here’s another Lard for you for this week!

I wanted to say something like “This is not just a pun, but etymologically correct!”. It turns out something like that is justified, but not quite so simple and direct. Both Etymonline and Dictionary.com recognize a verb maze or amaze meaning “to daze, perplex, or stupefy” or “overwhelm or confound with sudden surprise or wonder,” but seem unclear on how it is related to the noun meaning “labyrinth, baffling network of paths or passages” . But yes, it is related, some way.
Oh gosh, and here’s this entry mazy (adj.) “like a maze, winding, intricate,” 1570s, from maze (n.) + -y (2).! Brings back writing a paper on Book 9 of Paradise Lost, full of narrative about “the mazy serpent”.

The pun is not new, but as an oldie it is a goody!
Truss didn’t make it as prime minister long enough to outlast a head of lettuce, or the lead time for this comic.
