In January of 2018 CIDU Bill implemented a Contact form page*, and during February 2018 a few readers used that form to send in their suggestions for cartoons to run and analyze on CIDU. We recently stumbled on that cache, and will be running three.
Thanks to Bill Kiraly for this near-synchronicity, which he calls “Great synchronicity for Feb 1 Non Sequitur and Jan 30 Speed Bump”.
Thanks to Bill R, who says “It’s like they’re daring us to figure it out”. Which is why there is a CIDU category (“tag”) on this, along with the “(Not a CIDU)” for the OYs list in general. Look, don’t question it too hard. Oh, and it’s not a pun really, but gets an OY as a language-related item. Also this list was sitting bare too long …
The usage they’re disputing over was taught in my schooldays as one of “those common mistakes to be avoided”.
OK, I think (but am not positive) that I get the alternate meaning the joke depends on — from too many crime shows, the best deals a defendant’s lawyer might hope to extract from a prosecutor would involve setting no additional jail time, so the defendant gets to “walk away” or “take a walk”.
First I thought the outside guy was wearing an odd bathrobe; but throw in his laurel wreath and I guess he is at a toga party. But not the inside guy. Oh well, it doesn’t seem to affect the joke.
Possible cross-comic banter, based on spelling of the name?
Chemgal sent this in, and classifies it as an Oy, but avers that she did LOL at it too.
And a final item from Andréa:
Whenever confronted with people who like to insist that JFK’s Ich bin ein Berliner meant that he was calling himself a pastry, I like to think of alternate stories where a President needs to reinforce our commitment to Denmark.
Sources say that either the exclamation “Great Scott” is not attached to any particular person with that name; or else may be associated with Sir Walter Scott, or with U.S. General Winfield Scott. But here, with the talk of Antarctica and the South Pole, surely they intend some kind of glance at famous and unfortunate polar explorer Robert F Scott?
And another from Andréa, who calls this “Barely an oy”. Also fodder for you dialectologists out there.
This is from a book, Otto: A Palindrama by Jon Agee. It was brought to our attention by (and we picked up the image from) an online book review by Gene Ambaum, attached to his Library Comic newsletter.
Pastis is trying so hard in this one, how can we pass up enjoying another look?
Unless it’s disqualified because one of the characters is consciously making the pun joke?
Falco titled this “The Red Hoodie” in his enewsletter. But do we accept that these characters would use the plain form “hood” for either of the meanings required here? Mebbe.