Without the caption, this would make a good CIDU, but the cartoonist rose to the occasion.
Very simple OY, classic in its elegance!
You’d need to be a big fan of the Oys to enjoy the preceding run of Diamond Lil, where each order she places at the bar is filled in a way involving a visual pun. So starting here you can picture a frosty mug, a tallboy, a brewski (IDU that one), a draft, a schooner, and a growler.
This almost went into the Oys list, since there is a play on a sort of ambiguity of where. This was a favorite joke-form of a friend of mine who knew Ulysses inside-out after teaching it to undergrads at Millard Fillmore College in Buffalo, and dubbed these “on the canal bank” jokes. It was from this bit, in the final chapter: I hate that confession when I used to go to Father Corrigan he touched me father and what harm if he did where and I said on the canal bank like a fool but whereabouts on your person my child on the leg behind high up was it yes rather high up was it where you sit down yes O Lord couldnt he say bottom right out and have done with it what has that got to do with it and did you whatever way he put it I forget no father
Extra synchronic because they appear kitty-corner from each other in my Sunday paper.
And then there was Rubes from the very next day (Monday 20 June), which seemed to combine the two and made me wonder what was going on.
And just for a kicker, Monday’s Ziggy continued the theme:
Editorial comment on “kitty-corner”: this Anglicism, also spelled “catercorner” and various other variations, apparently comes from the dots on a four in dice or cards being, well, kitty-corner from each other, plus the French word “quatre” for four, at one point also spelled “catre”. Given that the Brits have “centre” and the like, the mystery to me is why it’s not “catre-corner”.
Thanks to Bill R, who says “It’s like they’re daring us to figure it out”. Which is why there is a CIDU category (“tag”) on this, along with the “(Not a CIDU)” for the OYs list in general. Look, don’t question it too hard. Oh, and it’s not a pun really, but gets an OY as a language-related item. Also this list was sitting bare too long …
The usage they’re disputing over was taught in my schooldays as one of “those common mistakes to be avoided”.
OK, I think (but am not positive) that I get the alternate meaning the joke depends on — from too many crime shows, the best deals a defendant’s lawyer might hope to extract from a prosecutor would involve setting no additional jail time, so the defendant gets to “walk away” or “take a walk”.
First I thought the outside guy was wearing an odd bathrobe; but throw in his laurel wreath and I guess he is at a toga party. But not the inside guy. Oh well, it doesn’t seem to affect the joke.
Possible cross-comic banter, based on spelling of the name?
This took me a minute, as I don’t often use “home” for a physical house, the building.
For anyone not familiar with the comic, the character on the right, Lyndon, is a psychiatrist or therapist. So Freudian slips are like his stock in trade. But there is something funny in how this patient or client responds to the “Say again?” with an almost-repetition and not acknowledging he has made a correction.
An excellent OY that also had me at least chuckling out loud.
(But I have to confess I don’t know who the guy on the right is. I hope his identity wasn’t another part of the joke.)
Thanks to Rob for these next two OYs (and some hard-to-classify strips coming up elsewhere on the site):
I guess I’m wrong here — I would have said this doesn’t work unless he actually says “Heckuva” (variation possible for the c and/or k, but the v obligatory). But the crowd at GoComics seemed to take it in stride.
Several selections contributed by Andréa coming up:
“I KNEW IMMEDIATELY WHO THIS WAS, EVEN BEFORE READING THE CAPTION . . . DOES THAT MAKE ME A GEEZER??”
Synchronicity–
This Bizarro from Andréa is also taken up under the Arnold Zwicky analytical microscope. I like his term “a Desert Crawl cartoon” for the main trope here.
“SYNCHRONICITY – ABOUT *NOT* LEARNING A LESSON . . .”
And which sort of meaning is invoked in “Check your privilege”?
The person sending this in said Today’s “Rubes” would qualify either for a Sunday Funnies or a Saturday OY post. So which one won out? Aha, Andréa found it too and says “OY (also, EW – and such a waste when folks are starving in the world)”.A couple of OYs from Darren, who says “The unshelved is old, but I enjoyed the extra time to get it” (Old inasmuch as “This classic Unshelved striporiginally appeared on May 9, 2011.”)
… and “Along with 10 seconds before I got the loose parts ‘remorse'”:
Besides the synchronicity, I’d say the Man Overboard is a bit of a CIDU in itself.
P.S. With all the tech and tech-adjacent people we have here, has anyone worked in an environment where Kerberos was the security/authentication system? Did it ever work right? Including wide-area single-sign-in?