Wait, is this supposed to be holiday themed? Yikes!
Let’s have some special-kind-of applause for skewering familiar messages.









At first look, I misread the caption as “So long!”. That would almost work too.

Wait, is this supposed to be holiday themed? Yikes!
Let’s have some special-kind-of applause for skewering familiar messages.









At first look, I misread the caption as “So long!”. That would almost work too.


Yes, we get the joking premise of “what if nursery rhymes were actively written by teams like modern or tin-pan-alley era songwriting partnerships”. But there is no third stanza in the actual nursery rhyme, nothing like stanzas really … so is that in there just to fit with the (secondary) joke about the Chekhov’s Gun principle?
Three blind mice. Three blind mice.
See how they run. See how they run.
They all ran after the farmer’s wife,
Who cut off their tails with a carving knife,
Did you ever see such a sight in your life,
As three blind mice?




Andertoons is a bastion of b/w/grey, small jokes, big funny! A couple of this week’s episodes:








More on the Sad-LOL bandwagon!










Trying for diversity in the writers room.


And from the The Cartoonist knows more than the Character Department:


And circling back to where we began, another Mannequin:


From Andréa.


From Andréa.



A Sad-LOL from Bliss:



From chemgal


Really LOL but not with any explicable joke!


Almost synchronous.
Do you agree that both do a good job of mapping the dog characters here to the two hobos of the play?
This time Junk Drawer is about a junk drawer!

BUT that doesn’t mean only the namesake can discuss the junk drawer!




Okay, okay, not really a LOL. And certainly not an Ewwww. Just more like …. an Awwww?




From Dave Berg, who sent it in as CIDU. There is potentially a fairly direct explanation, however (reserved for now — we’ll see if you’all agree). But it still leaves this a good, ironic, chuckle.






And a LOL-Eww as a fitting end:

After seeing this cartoon for a few weeks now, this character is the one who most pointedly clarifies for us the intent of the title Adult Children.





And yielding to the impulse to be a language complainer, we are happy to note that here the writer has stuck to the traditional term and called this an invitation, not the ugly newer form an invite. Good on ya, Maritsa Patrinos!


And zbicyclist kicks off a little debate by saying: Since Bliss has many cartoons in the New Yorker, he’s probably frequently asked to explain OTHER obscure New Yorker cartoons — which would make the sitting, bearded guy some sort of stand-in for the cartoonist. But to our eyes, the standing guy with the red sweater looks like the figure who appears again and again in Bliss cartoons.
But then zbicyclist rebuts with this example of an apparent Bliss stand-in (or a comic artist at any rate) with a beard:

But we have to ask: OK, there’s a beard, but which of the guys in the upper cartoon does this guy most resemble, to you?




Just can’t resist how he draws those dog face expressions!






