I’m delighted with how the Bizarro literalizes the idea of the fourth wall.
So then the problem-solvers’ question is “what are we seeing on the left side of the drawing?” And the answer should be “The adhesive side of the wallpaper”.
The contributor sending in the Macanudo points out that it’s a very old joke (probably could be found in Mutt & Jeff 🙂 ), but this is still a very good realization of the idea.
And they pair well because the Macanudo is at the other end of sticking to the metaphorical.
P.S. Wayno prepares two versions of each Bizarro he makes, a squarish panel and a more horizontal strip format. Occasionally in his weekly blog he shows the variation, and in the week covering this cartoon it was the one getting that treatment. Here is that alternate image:
Thanks to Bill R, who says “It’s like they’re daring us to figure it out”. Which is why there is a CIDU category (“tag”) on this, along with the “(Not a CIDU)” for the OYs list in general. Look, don’t question it too hard. Oh, and it’s not a pun really, but gets an OY as a language-related item. Also this list was sitting bare too long …
The usage they’re disputing over was taught in my schooldays as one of “those common mistakes to be avoided”.
OK, I think (but am not positive) that I get the alternate meaning the joke depends on — from too many crime shows, the best deals a defendant’s lawyer might hope to extract from a prosecutor would involve setting no additional jail time, so the defendant gets to “walk away” or “take a walk”.
First I thought the outside guy was wearing an odd bathrobe; but throw in his laurel wreath and I guess he is at a toga party. But not the inside guy. Oh well, it doesn’t seem to affect the joke.
Possible cross-comic banter, based on spelling of the name?