
Pancake






From timharrod, who asks : It looks on the surface like everyone’s missing an item, and the reason turns out to be that Wallace built a raft out of them, but it’s still opaque: why would a kid building a sand castle be looking for a rope? Why the lifeguard? Is Wallace actually on a raft or is that Mom’s hypothesis?
These are just whatever was at least pretty good, was dated today, and was in some way about the Labor Day holiday or tradition. … A quick survey of which cartoons were willing to be about the holiday and which preferred to go on their own way.



















On the Internet, nobody knows…
Chemgal contributes this matched pair:





Nice to see that they can keep coming up with good new variations!

And another one for official Frankenstein Day:

And one directly addressing the occasion:


This from Chemgal, spotting an OY not in the comic overall but in a particular panel.

That’s right, it’s in what Chemgal calls “the third last panel”. I was going to have a fine old time on how different people, not to mention different nations, have different ways of counting from the back of a series, so the only safe way to label a “third from the end” or “second one from the last” or “position negative 3” is to adopt the technical-looking but easy-enough and safely unambiguous ANTEPENULTIMATE.
Oh but then! — but then I took a closer look, and I think the drawing is misleading, and actually the last panel includes both Adam’s speech balloon “Seriously .. all that?” as well as Katy’s and Clayton’s jibes. So the one with the cute shark tray pun is “second last” … or do you say “next to last”? Or “second back from the end”? Or “first before the last one”? Let’s go with PENULTIMATE!


“We prefer the British spelling diarrhoea as it shows a loss of control of your vowels.”



Are those his dreams? Or what’s happening outside?
Either way, is there a punch line or message of some sort in the surprising outcome, that it leaves him well rested?
August, 1933: More cultural references to decipher.

Did I miss some modern artifact (radio in 1933, or a refrigerator)?
There was a rather turbulent mayoral election in New York in 1933: https://en.wikipedia.org/wiki/1933_New_York_City_mayoral_election
It took a while to find a candidate who would fly with the voters.


Euphemism?


Is Mooney someone we would have known?

Chemgal sends this in, as does billr as well.

Some might say making a joke this obscure really isn’t cricket.
This first one may not strictly count as CIDU, since in the end I do understand it. But it took a lot of work!

For this other one, the song quoted and the musician mentioned are easily verified to match up, even if not in your personal playlist. But …

… but I genuinely don’t get the part about “If you’re gonna sound like a Karen…” — there doesn’t seem to be enough basis to take that in the contemporary quasi-political sense of a denigrating term for a woman being fussy in a certain way. And without that, what is there for “sound like a Karen” to mean?