From Le Vieux Lapin:

And still from Le Vieux Lapin, and for that matter still about bees:

Le Vieux Lapin still on a roll!








An Ewww-LOL from Reality Check:

From Le Vieux Lapin:

And still from Le Vieux Lapin, and for that matter still about bees:

Le Vieux Lapin still on a roll!








An Ewww-LOL from Reality Check:


Somewhat imperfect, okay, but I do like the idea of the Knicks setting up a patsy opponents team, or a practice team, known as the Knacks.






No, we’re not going to call this a synchronicity — there’s nothing surprising about seeing two Thanksgiving cartoons on Thanksgiving. But seeing both taking on the idea of special diets and restrictions is a nice pairing.

(I’m tagging The New Yorker though not sure that’s where the Roz Chast appeared.)

She didn’t save a place for the dog!

Mr. Snail bought a snazzy sports car, and he ordered some detailing: a big “S” on the sides. When asked why, he explained he wanted all the people on the streets to notice him in the car and say: _________________________ YOUR QUIZ IS TO FILL IN THE BLANK!
Return of the repressed? Yep, Argyle Sweater always has a pun in store! This one sent by Le Vieux Lapin, and it delivers a double shot of Oy!





Perhaps slightly technical jargon, but not unfamiliar.

Not precisely a CIDU, but raises the question, Are these linked by anything besides alluding to Houdini?




And another Bliss. This maybe should have counted as a CIDU, if there’s much doubt what his special message would be …


Yet Another Ewww-LOL from Kliban:




Nice twist, maybe LOL-worthy? It takes the over-familiar observational-humor point “fitted sheets are hard to handle” but adds a factor which is gonna interfere with anything at all he tries to do.


I guess the premise is mostly “analogy”.

This Wrong Hands is almost a good Oy, playing on “usher” being both a family name and a role in a wedding. But do we make sense of the different kinds of dwelling the two people have?



This Pardon My Planet is not really wrong. But it’s not right, either.

Sent in by Max C. Webster, III, who says “I assume Old Jake is the dog, and the familiar sight is his boy, but as for the joke . . . huh?”


This one from Ken Berkun.. The zombie could have said something about “Brains!” and the scarecrow may connect to the Oz Scarecrow who felt the lack of brains. But do those line up right for a “I hear that”?

Wait up, I’m still stuck on “I hear that”. Does that somewhat less common expression offer any advantages (besides maybe shortness) over the more modern / natural sounding “Now you’re talking!” or “You said it!”?


Crankshaft often uses a pun or attempted pun as the punch. Can it be that “processing” is meant to work that way here?

I guess this is meant as a critique of how some people think of the process of teaching and learning?
