
Makes you want to share the word toroidal with them!





Speaking of pen names:


Makes you want to share the word toroidal with them!





Speaking of pen names:





Not really a pun, but appears in this week’s OY list by courtesy of being about matters of terminology-variation.

So this is a CIDU-Oy.
And BillR, calling it “Almost a CIDU”, says “This took longer than it should’ve. But it came to me out of nowhere an hour after I saw it while I was driving to the grocery store.”

Well, maybe this?





Never gets old!






I had been familiar with the Çedille Records label out of Chicago for quite some time before noticing that one reason for the name is that it would be pronounced much like “CD”.



The sign meant “Just Married” before someone modified it. And it then became “Freshly Roasted”.

Can you suggest a pair of English expressions, differing by some small edits only, that could fit this picture and/or work like the Spanish caption pair?


Catptivity!
Gotta love the bugeyes on this guy!


“What did the polite convict say after accidentally bumping the touring Governor visiting the facility?”




Stuck in the middle with youuuu ….

Here’s John McWhorter on stress (accent) retraction. (Should work as “gift link.”)
