I think we have in the past counted literalizing figures of speech as a kind of generalized language-play, that can fall under the OY umbrella. But this is a bit long would weigh down the Saturday Morning OYs list, so here it is as a bonus, just to enjoy for itself.
Tag / Lay Lines
Well, was it true?
Was it true, the warning in the bottom left?
Tell me this isn’t just the Liar Paradox dressed up.
(New Arlo Page) Under the Zowie Moon
Today’s CIDU appears not in this post, which is visible at the “front page” , but at a separate “Arlo Page” that is not accessed unintentionally — though all you need do is follow that link. That’s because it’s arguably (barely) NSFW, as the drawing of the comic includes a (tasteful) nude. It’s this Monday’s Lay Lines by Carol Lay.
And also, frankly, because we just wanted to try out this mechanism for placing the theoretically provocative comic on a Page within this same CIDU site, as we cannot place it on the external Arlo Page site that CIDU Bill used for that purpose.
If you drop in over there, and read Bill’s intro to the Arlo Page idea and the different Arlo Award concept, that may answer questions you had about the distinction. As implied there, “Arlo Award” is a label applied to a comic entered on this site, in the main flow of Posts, and not a sign that it is hidden from unintentional eyes, like “Arlo Page” items.
While we’re at it, Bill’s intro on the aforementioned external Arlo Page site also has this to say about Arlo Award: The Arlo Award goes to a cartoonist who sneaks something blatantly inappropriate past the syndicate’s censors. Obviously this doesn’t apply to Internet-only or self-published comics. But nowadays there is little that literally qualifies as subject to potential censorship in that same sense, so we are modifying the definition:
An Arlo Award label (tag or category, don’t fuss) can go to “A comic with somehow ‘racy’ or provocative content, which successfully disguises that aspect, particularly through double entendre. And regardless of the actual publication history and whether or not there was actual censorship potential.”
(Comments are open here and at the referenced page. This might be the better place for discussion of the above Arlo policies / definitions and attempted solutions, while comments on the page with the actual cartoon might be a better place to discuss what’s going on in that comic.)
Title of not-quite-CIDU post
Okay, it’s clearly not a CIDU because there’s no doubt what the joke is.
But this is sooooo familiar. But I don’t know from where, exactly. This is thus a Comic Whose Familiarity I Can’t Pin Down.
I think I’m thinking of a classic (or at least “very old”) bit by a comedy sketch group, like maybe Second City or The Groundlings or maybe even Nichols and May. Can anybody ID a sketch using this idea or pattern?
That is: a dialogue in which the actually uttered words are descriptions of the place in the structure of the scene occupied by the character’s turn or line; or description of the tone and effect of a line that would go there; or some similar meta-level description in place of the expected base-level line of dialogue.
Also, can you make a short and snappy name for the trope? And more examples, in any genre?
GoComics commenter “The Brooklyn Accent” posted a link to the song clip below, “Title of the Song” by Da Vinci’s Notebook, which does some of the same things and probably belongs within the same trope.
His name is Clam? And his daughter calls him that?
This is almost an LOL, as a redirected story.
Recovery (bonus LOL)
This is probably well understood as one of those “ironies of modern life” LOLs. But it’s too long to comfortably go into a “Sunday Funnies LOLs” list post, so here it is as a bonus on its own.
Named for where they were started?
Not a CIDU, just a sign of the times to enjoy or tsk, as you prefer.
The post title is from a comedy routine I can’t quite place any more. Something like a woman named India who tells you she wasn’t actually born there, but her parents had been living there the year before her birth. And then she introduces her sister Lexus.
Frequently Lay Lines does have a definite joke and a punch line, but not always. The times when it doesn’t are often when she’s in the throes of a long continuing story; but that doesn’t seem to be the case here. So: does anybody see a distinct joke – or are we just going to enjoy the account of Carol’s history with bats?