billr sends this in: “Is the misspelling of recidivism part of the joke?”

billr sends this in: “Is the misspelling of recidivism part of the joke?”


Jack Applin sends this in: “Baldo, Estella, and Cruz (orange cap) encounter “Man o’ the Cave” (in Flintstone garb) at a carnival. The caveman tries to walk out with Baldo & friends, and is stopped by the guard. WHY? Is he a prisoner? Does carnival security keep track of groups entering, and insist that they leave in eactly the same groups?”
The next day’s Baldo clarifies the intended joke, but does the old guy really look like Cruz’s double?


Mitch4 sends this in: “Okay, I guess I see what is meant to be a joke, just in the unlikelihood of the executioner stopping to satisfy his curiosity, or the condemned man politely offering this sort of accurate explanation. Or perhaps in the gallows humor (ahem!) of how he describes the value of the bottom half.
But I couldn’t shake the feeling this must be based on some famous incident, of history or legend. But got nowhere asking Google things like “what members of the French aristocracy after the Revolution wore bifocals?”. (Though it did see some sort of nexus through Benjamin Franklin, a century earlier.)”

Interesting than panel 2 is overlaid over the right side of panel 1, rather than being separate. (Well, maybe not THAT interesting.)


Mitch4 sends this in: “LOL plus some nice word play, but not the sort to make it an OY.
I don’t know if it’s a feature or bug that the reader needs to insert “and” various places in each line to get the limerick scansion.”


Next up, “Eat It” by “Weird Al” Yankovic.
And then this one by Mikey Mason: https://mikeymason.bandcamp.com/track/its-thanksgiving


Darren sends this in:

Usual John sends this in: “CIDU has once again been called out by the Daily Cartoonist, https://www.dailycartoonist.com/index.php/2025/11/16/tiptoe-thru-the-comics/, although this does not seem like a particularly difficult comic to understand.”

This one is actually from 2014. Perhaps funnier then.


Jack Applin sends this in: “Why would Nancy find a get-well card in a novelty store? I would expect a novelty store to contain joy buzzers, exploding cigarettes, and the like. Has the meaning of “novelty” changed since the time of King Arthur, when this strip was first published?”
It’s not a CIDU, since the intended joke is clear. But I remember dime stores, 5 and 10 cent stores (vaguely), variety stores, but I’m not sure I ever saw a Novelty Store.
(Insert soylent milk joke here)
From Ed Rush,, asking “Why would he need extra room to drink a cup of coffee-like substance?”

As someone who never learned to like coffee–when I lived in Canada I used to joke that I could never get my Canadian citizenship because I couldn’t even stand Coffee Crisp–I’m sure I don’t know either!
From chemgal:
