Further adventures of Oopsies, Quickies, Semi-CIDUs, Mysteries, and flops (10th Series)

In the lane of “I guess I get the intended joke point, but the execution is unsuccessful” we have this “powdery math” example from zbicyclist. “I’m lost here. He’s eating one donut, and has another on his plate. That’s two donuts. So how is it 50% less sugar than two donuts?” I guess the *one* donut Leroy is waving around does have 50% less sugar than the two he has altogether, since it’s 50% less donut.

I thought at first it was going to be the funnish kind of percentage mistake coming from inconsistent base. We’re going to increase your supply of widgets by 10%. But now you have too many, so we’ll reduce your supply by 10%. That should put you back where you started …. eh?

Why even begin to use the Jeopardy setup? Then not use their layout? And if we grant that eating triple bacon cheeseburgers presents a risk to a heart, does that require that answering a question about them also does?

The main-punch of this charming joke is clear enough — curiosity may be fatal to cats (as in the common saying) but not to these patients. But what is it that the vet has diagnosed as a case of curiosity? And is it supposed to be clear why he speaks in the singular, and which one of the dogs is the patient?

I dunno, maybe the problem is that the top section looks like a “throwaway panel” but actually it’s essential that it appear right above the scene with the cars. Because it’s the upper-storey window and sign for the gym? But we still have to pin down the connection between weight-lifting and how that extra car got where it is.

If your thing is to visually or linguistically play off some familiar phrase or saying that almost everybody surely knows …. there’s going to be trouble when you use some that nobody knows. (All right, I know about “disruptor”. But that’s about it.)

Okay, let the anatomists explain from the configuration of fingers (and additional hand in panel 2) that the hand doing the artwork in panels 2 and 3 has to be Nancy’s. Even so, what does it get her? And if it could possibly be Fritzi’s own, does that mean her panel 1 nag about “the expression on my face” was just a fancy prank setup?

Sunday Funnies – LOLs, March 13th, 2022

Well, there’s a good OY on the left, and a good LOL on the right, and I’m feeling too lazy to get out the cropper, so let’s print it twice, once today, and once yesterday or tomorrow.

Not a huge LOL, but Tiger and Punkinhead here are reproducing a classic problem in the literature of logical representation, going back to Bertrand Russell.

An Arlo-LOL from Divad who says “I’ve got a pretty good guess what was on Arlo’s mind (in general), but I’m trying to not picture what he’s specifically thinking.”

“Zzz-mailing” makes it worth it…

Saturday Morning Oys – March 12th, 2022 

Well, there’s a good OY on the left, and a good LOL on the right, and I’m feeling too lazy to get out the cropper, so let’s print it twice, once today, and once yesterday or tomorrow.

“Told him where to go …”

Middle school favorite: “You’ve got a point there …. But you could hide it under a hat!”

Saturday Morning Oys – February 12th, 2022

Let’s mark this Lard’s as a CIDU-Oy, inasmuch as it does a rather nice word-play joke, but may take a couple beats to figure out.

Not a perfect portmanteau but it’ll do, and we get to treat the cat fans. For those not into cats, you may not be aware that a vernacular name for this sort of tricolor marking is “calico cat”.

And not-a-perfect exemplar of “pun”, but this is certainly word-play!

Saturday Morning Oys – August 7th, 2021

This is from a book, Otto: A Palindrama by Jon Agee. It was brought to our attention by (and we picked up the image from) an online book review by Gene Ambaum, attached to his Library Comic newsletter.

Pastis is trying so hard in this one, how can we pass up enjoying another look?

Unless it’s disqualified because one of the characters is consciously making the pun joke?

Falco titled this “The Red Hoodie” in his enewsletter. But do we accept that these characters would use the plain form “hood” for either of the meanings required here? Mebbe.

From Andréa, a sort of OY-Awww!