… but with what? Carl Fink submitted this Dark Side of the Horse, commenting: “So … planting seeds and clams pop out of the ground. And this is funny? A pun? What?“
… P.S. To me they looked more like gigantic ravioli, but this strip also reminded me of those little joke packets of “Doughnut Seeds” (containing Cheerios or Froot Loops).
Boise Ed submitted the French comic “Imbattable” (literally: “unbeatable”), which was suggested to him by a friend, adding: “My French isn’t totally up to this, but … Pascal Jousselin … does some great work with fourth-wall shattering“. Ed intended this strip as a CIHS, but I was astonished to discover that a translated version of “Mister Invincible” had already appeared at CIDU back in August 2021.
March 20th is French Language Day, which seemed an appropriate occasion for these strips to appear in the original version.
The second example is just the first of ten “unbeatable” pages that appeared in an April 2017 review of the first album collection “Justice et légumes frais” (literally: “Justice and Fresh Vegetables”).
… P.S. Try the link if you want to read the other nine pages in the review.
It’s Family Circus, so we’re expecting cuteness, not a knee-slapper joke. Any of us who are parents or who were kids remember leaving a project until the last minute and requesting parental help. But why did this comic, appearing on a Thursday, specify Saturday night? Wouldn’t Sunday night have been a more appropriate caption?
Mitch4 send this in: “What is this ‘pour it on the floor’ in panel 1? Is that trying to be diner / bartending slang, and ultimately means something sensible like ‘no ice’? Or does he mean it literally, and if so why, and then how does it connect to the also rather mysterious words in panel 2?”
Another Ziegler from jmcandrew, who has been finding a bunch of great CIDUs of late. This one apparently dates from 1979, and OP notes:
Is the joke here just that some people don’t enjoy Barry Manilow? He’s been a consistently popular entertainer for 6 decades. Seems like a swanky gathering with a grand piano setup would appreciate his type of music.
I always confuse Barry Manilow with Neil Diamond for some reason. Which definitely doesn’t help.
JMcAndrew asks, “Why would anyone staying at a hotel pay to hear adulterous noises?”
All I can think is that this is leaning into that particular trope of cheap motels. Anyone who has ever experienced such might appreciate a line that I wish I’d written:
“For the first 20 minutes it was funny; then it was irritating; then it was actually pretty impressive…”