
ICYDK, Mona and Pierre are sister and brother.
The first panel has a joke that I had no trouble getting. But why does it go on? And does she slap him, or say “Ssslap!”, or both?

ICYDK, Mona and Pierre are sister and brother.
The first panel has a joke that I had no trouble getting. But why does it go on? And does she slap him, or say “Ssslap!”, or both?
They never stop coming up with new punch lines for this!





A case of literalizing an idiom, but a nice instance of it.


After inserting this one here, I later found it discussed on Arnold Zwicky’s Blog, in his usual exemplary detail and scholarship.




Oh, he got us! It turned out not to be an oy about “Youth In Asia”!

Here’s an Ewww-Oy for sure:


Or maybe it’s NOT supposed to be about identifying particular single plays, and is just showing “ingredients” that come into play. That would ease the apparent problems of non-uniqueness. But mayhap we can make some mappings anyway.

Best guess: It’s the only way he can find undisturbed time to read his book.
Other guesses: He just hates being disrobed. He just hates taking baths or getting wet. He loves reading in the bath, but won’t risk getting the book soaked.
A bit too cyclic for me to figure out. “I Answer to General Ouroboros” is the cartoonist’s title for this episode.

A synchronicity from Andréa!


What is the joke in this one? ¿Cuál es el chiste en este?

And what is the joke in this version? ¿Y cuál es el chiste en esta versión?

Are they the same joke? Why not ? :-) ¿Son el mismo chiste? Por qué no ? :-)



We can’t let a Whack-a-Mole reference go by without linking to Cameron Esposito’s “Guacamole” bit! (In case the “start at” feature in the link doesn’t work, you might want to skip an intro and jump to about 1:40.)



This LOL-Meta from Argyle Sweater surprises me a little by taking it for granted that kids that age would tease (or try to insult) each other in the terms Sara used.



I just need to say I’m impressed how he selected and wrote out the twenty-five names.

And a thorough Ewww-LOL:


