Sent in anonymously, with the suggestion that the last balloon coulda/shoulda been printed on a single line.
A blatant case of obnoxious literalism
Related
13 Comments
My question about Macanudo by Liniers, the “Let’s not” joke, is does it work in Spanish? (The Instagram account has not been updated in nearly a year.) I do not speak Spanish (or read, more precisely) but I wondered whether the joke would work in the artist’s original language.
@ Targuman – Whoever is doing the English translation of “Macanudo” is doing a superb job. I never knew that Liniers was Argentinian until I looked him up after reading your comment. However, that explains why the final dialog balloon wasn’t made as a single line: it’s quite possible that the ancient “snot” canard wasn’t intentional at all.
P.S. Just for comparison, here’s another take on the origin of wind:
The free Spanish Menudo strips on Comics Kingdom do not go back as far as the English ones. Today, you have to have a subscription to see November 18th, 2022 in Spanish.
I’m hoping this will not create a link. note the double-slash in the middle:
Back when CT Imaging was new, and was called CAT Scan, there was an unfortunate fad for a while of people posing cats on a xerox copier or flatbed scanner and running an image — which would then be posted as a “cat scan”.
If you use the alternate CK server, there’s no problem with age of the strip. The only trouble currently is that comics on that don’t have the new comments system, although that’s only for newer strips.
My question about Macanudo by Liniers, the “Let’s not” joke, is does it work in Spanish? (The Instagram account has not been updated in nearly a year.) I do not speak Spanish (or read, more precisely) but I wondered whether the joke would work in the artist’s original language.
LikeLiked by 1 person
@ Targuman – Whoever is doing the English translation of “Macanudo” is doing a superb job. I never knew that Liniers was Argentinian until I looked him up after reading your comment. However, that explains why the final dialog balloon wasn’t made as a single line: it’s quite possible that the ancient “snot” canard wasn’t intentional at all.
P.S. Just for comparison, here’s another take on the origin of wind:
LikeLiked by 2 people
Macanudo, the last 2 speech bubble in the Spanish edition:
(¿Quién sabe cuál de los dos puede tener razón?) (Yo)
(Who knows which of the two may be right?) (Me)
LikeLiked by 1 person
The free Spanish Menudo strips on Comics Kingdom do not go back as far as the English ones. Today, you have to have a subscription to see November 18th, 2022 in Spanish.
I’m hoping this will not create a link. note the double-slash in the middle:
comicskingdom.com//macanudo-spanish
LikeLiked by 1 person
I like the catapult / rockapult joke!
Back when CT Imaging was new, and was called CAT Scan, there was an unfortunate fad for a while of people posing cats on a xerox copier or flatbed scanner and running an image — which would then be posted as a “cat scan”.
LikeLike
Doesn’t a CATapult cause CATastrophic damage?
LikeLike
If you use the alternate CK server, there’s no problem with age of the strip. The only trouble currently is that comics on that don’t have the new comments system, although that’s only for newer strips.
https://v7.comicskingdom.net/comics/macanudo-spanish/2022-11-18/?widgetId=570
LikeLiked by 1 person
I’m a literalist and people find me obnoxious but that’s just the way I am.
“Can you tell me how to get to Main Street?” “Yes.”
….
….
“WILL you tell me?” “No.”
Sometimes literalism gets me in trouble, like when I saw the sign on the men’s room door:
“Men’s Room out of order. Please use floor below.”
LikeLike
And when you see the sign ‘WET SIDEWALK,” do you take it as a command?
LikeLike
@ Shrug: Yes but I make up for it when I see a gas station with CLEAN REST ROOMS.
LikeLike
Well. you know, the WET FLOOR signs in Spanish say , “PISO MOJADO”.
LikeLiked by 1 person
You actually explained that terrifically.
LikeLike
A brief bit at The Daily Cartoonist profiling Liniers, the creator of Macanudo.
LikeLike