



Janice Rey sends this in:






Janice Rey sends this in:



Jack Applin sends in this language question: “Heart figures that her team might be able to achieve third place. Tall girl says “we might place”. To me, to “place” as a verb means to come in second (horse racing: 1st/2nd/3rd = win/place/show). Did tall girl truly think that their team might come in second, or is she using “place” to mean any of 1st/2nd/3rd place?”
Joshua K. and Hinches both sent this in: “This appears to be a joke about redaction or censorship, but it would seem like it would need to have *some* visible text to make sense.” and “Is this supposed to be some sort of political statement? What an I missing, besides all the dialogue??

Was this an earlier Sunday Wizard of Id at one time?
Jack Applin sends this in. “Chicken tenders are food. Also, “tender” means to offer, as tender a bid. I live in Colorado, but the strip taught me that corruption in South Africa is rampant. Do the foolish Floyd & Julius think that bids for public works are for sale, instead of a fair bidding process?”

Dan Sachs sends this in: “Huh?”


Seattle sends this in: “Not too familiar with Plato & Socrates, but I believe it was hemlock that did one of them in. Five beers? I’ve got nothing…”

Mitch4 sends this in: “I think I get it that each phrase in the third panel is supposed to be a disguising rewriting of a phrase which would trigger automated censorship. But the particular translations completely escape me! (Except maybe Crime==>Un-A-Law, on the model of “unalive”.) And tell me, how is “the body, melted Crayola-style” not just as much triggering as whatever it is meant to substitute for?”

chemgal sends this in: “This is more of a “child I don’t understand.” If you’re not familiar with the authors, a quick search will turn up the books being referenced, but even if Caulfield is supposed to be exceptional, he’s what, grade 4? This stretches my suspension of disbelief.”
Boise Ed also sent this one in: “The first two panels are good. It’s the third one that puzzles me. My friend Mr. Google tells me Adam Grant is an organizational psychologist and bestselling author who studies how people find motivation and meaning, and Daniel Kahneman was an Israeli-American psychologist best-known for his work on the psychology of judgment and decision-making as well as behavioral economics. I can only guess that the book-report assignment was on a title of the student’s choosing, and Caulfield may have chosen a book by one of those psychologists. Maybe he wrote something frivolous and is counting on Mrs. Olsen liking the origami too much to unfold it.”

These must have been the frogs used to fill out that Jurassic Park DNA.


Post hoc, ergo propter hoc.


The three theological virtues.

It’s February 1st, whether we like it or not.

Kedamono sends this in: “For the life of me I don’t get the joke made by the alien, Odom. And I can see the word balloons.”

The construction is curious. Is the yellow character (the editor isn’t fully familiar with this strip) supposed to be seeing/hearing some of the word balloons but not others? Is the joke just going over their head?