Captcha

Dan Thompson‘s Brevity usually involves a pun. In this one, we have someone sweating because of the Captcha. But the man isn’t a Frankenstein’s monster. Tyrell Property is a British real estate company, but Dan Thompson is an American cartoonist living in North Carolina. The two words seem to be Epslo and vector. EPSLO stands for “End of Program Student Learning Outcomes.” It refers to the specific competencies and skills that students are expected to achieve upon completing an educational program, particularly in fields like nursing. These outcomes guide the curriculum and assessment of students to ensure they are prepared for entry-level practice.

That’s a hint at the joke: Epslo would ordinarily be assessed at the end of a program, but here they are being asked for it in order to enter the program.

Can the joke really be this convoluted and obscure?


Update, courtesy of commenter Tstyle7B on GoComics: “The Tyrell Corporation is a famous fictional high-tech firm from the Blade Runner universe, founded by Eldon Tyrell and based in Los Angeles. It is known for designing and manufacturing humanoid, genetically engineered androids called “replicants” for use as slaves and soldiers in Off-world colonies.”

So, after all this, it’s not a CIDU for me anymore. But maybe it will be for others, or maybe having spent this much time on this post, I’m going to post it, regardless. [not “irregardless”]

That still leaves us with the unanswered question: Do Androids Dream of Electric Sheep?

A Fleurrie of Confusion

From Unca $crooge:

Usually I can understand the 9CL strip. It’s pretty formalistic, with a gag built around a super-hot, oversexed bimbo who is somehow coupled with a worshiping wimp who collapses into a catatonic state whenever in close proximity to said sexy partner. There are a half-dozen of these couples and while Brooke usually focuses on Super-Bimbo (Edda) and her identical daughters (Lolly and Polly), he occasionally switches things up and brings in one of the second banana couples. This week Brooke has turned the strip over to animal doc Fleurrie and her assistant / husband Sven who for the past three days have been rolling around among the cow chips while poor cow patient, Victoria (who can’t seem to swallow her grass), is forced to watch. Today, though, the scene shifts to the local lake where Fleurrie takes a dip into the frigid New England waters. Sure, it is the standard setup to have one of the hot women in a bathing suit but is there a joke here?

All I can come up with is that Sven grabbed her feet and pulled her under, but that sure isn’t obvious.

It’s a soccer reference, but…

From Darren:

Help? Is the block the “fullback”, or are a lot of “sweepers” needed to pick up the snow that drops from the players? I’m just really confused.

Plus the block is on the sidelines, not playing, it seems.

Commenters seemed equally baffled, including “This would probably be funny if I knew anything about soccer” and “That’s pretty ancient football… That was football of the seventies, with a Libero like Franz Beckenbauer. Or sixties, with an Ausputzer.”

Those don’t help.

Dating

Kedamono sends this in, giving us some background on what’s happening in the strip: “Queen Victoria is rebooting after the incident of the Infinite Vickies. (Go read the comic for more elucidation.) This is the second strip after they started the reboot. What perplexes me is the “0/0/0” in the bottom left corner of panel 1. Since there isn’t a “year zero” in the Gregorian Calendar, let alone zero day or month, is it a different date? Or something else?”

Also, is this date in mm/dd/yyyy, dd/mm/yyyy, or yyyy/mm/dd format?


That was February 6. On February 7, here was a strip referencing Scott Adams death. Then nothing until Feb 12.

That one is in CIDU territory for your editor:

No comics since, up to February 15. Your editor is only an occasional reader of this strip. (I lost interest with all the endless strips about elephants.)

Know Your Place!

Jack Applin sends in this language question: “Heart figures that her team might be able to achieve third place. Tall girl says “we might place”. To me, to “place” as a verb means to come in second (horse racing: 1st/2nd/3rd = win/place/show). Did tall girl truly think that their team might come in second, or is she using “place” to mean any of 1st/2nd/3rd place?”