In the Chips

BVCC sends this in, suggesting: “How about a new category: Joke or Typo? Is “chipmonk” some pun that I don’t understand, or was the editor asleep at the switch?”

Thanks for the suggestion, BVCC. Category added.

There are a variety of chip monk jokes, such as this one:

 A monastery in the English countryside has fallen on hard times, and the monks decide to open a fish-and-chips restaurant. The establishment soon became very popular, attracting people from all over.

One city fellow, thinking himself clever, asked one of the brothers standing nearby, “I suppose you’re the ‘fish friar?’”

“No,” answered the brother, straight-faced. “I’m the ‘chip monk.'”

Perhaps this comic is an allusion to a joke I’ve not heard. A cultural reference that comes to mind is to Helen Reddy’s “I am Woman, hear me roar”, but that would make this clearly a typo.


Darren sends this in, to continue of the day’s theme of typos:


Add a Comment