So cool! ¡Muy chevere!

Thanks to Philip, who sent this in and suggested a better wording for the punch line. … Which we’ll print below the cartoon image, so you have a moment to comment with your own suggestion first, if you like.

As Philip asks, Wouldn’t this be better as “Making a cool car is hot work.”?

I think we have established pretty confidently that Baldo is done in English first then translated for the Spanish edition; so missing the pun-portunity in the English is not likely explained as translation problem from the Spanish original . Nonetheless, for whatever light it may shed, here is the Spanish version: