
Dale sends this in: “I’m totally clueless on this one. Why human legs on a deer and what’s the point about running out in front? Is the light coming up from the car meaningful?”
On an unrelated note, there’s this famous slogan:


Dale sends this in: “I’m totally clueless on this one. Why human legs on a deer and what’s the point about running out in front? Is the light coming up from the car meaningful?”
On an unrelated note, there’s this famous slogan:


Mitch4 sends this in, with a brief comment: “The signs about briefs probably mean legal briefs rather than underwear briefs, since the tables seat these professionals with briefcases. But either way, what does it have to do with “firmers”, whatever those are? I mean, you don’t need to write a brief to establish a business firm.”
From Mitch4:
He might be solving a crossword or, more likely, composing a letter or document. I prefer the latter, because then we can ask “What is the word he intends?”.
And then the CIDU points are: Are we supposed to know/guess it? If so, what is it? And finally, how does that become a joke?


I see a couple of possibilities here: (1) The game’s televised; they don’t need to take a video on their phones, because they can see the replay later. (2) They should keep warming up, because the pitcher is gone and since the game is televised they need to stay on the television schedule. Any other thoughts?
Darren sends this in: “I don’t know what the paper is. I think this is a “fake hole” gag, but I don’t understand the paper reference or what the seals are hoping for.”


Moustache man seems to be talking, and likely the joke has something to do with 2 clean shaven cowboys, 1 mustached, and 2 bearded ones. But what joke?

Chemgal sends this in: “I feel like I’m going to “get” this Barney and Clyde, but at the moment I don’t. I do get that Grandpa is misunderstanding which “hit” is intended, but is that the whole joke? If so, I guess I should be submitting this as an “OY!” rather than as a CIDU.”
Seems obscure enough for a CIDU.

…asks Dirk the Daring:

He notes,
He has a red eye and he’s waving but how do we know beavers don’t wave anyway?
It brings back memories of the book “And God Bless Uncle Harry and His Roommate Jack Who We Are Not Supposed to Talk About“, a collection of gay-themed cartoons originally published by the magazine Christopher Street.
But there’s nothing in particular about Bruno that implies he is gay. And, of course, if I had a gay uncle beaver named Bruno, I would not be ashamed about talking about him.
Your editor has a different theory here, but presents this for the hive-mind’s analysis. (And if I had an uncle who was a beaver named Bruno, I’d be thrilled!)