Jack Applin sends this in: “Ken Masters (https://wikipedia.org/wiki/Ken_Masters) from the Street Fighter (https://wikipedia.org/wiki/Street_Fighter) video game is hitting Chun-Li (https://wikipedia.org/wiki/Chun-Li) with a … turducken? Is this a power move, equivalent to hitting her with a turkey, duck, and chicken, all at once? Does Ken often use poultry in battle?”

Ken (and Ryu, and a few other characters) use a move called “Shoryuken” and the way it’s pronounced can easily be replaced with “turducken.” I actually got a giggle out of this comic.
https://streetfighter.fandom.com/wiki/Shoryuken
LikeLike
I like the implication of using Ken rather than Ryu here, as Ken is an American would be more apt to garble words like shoryuken (the move Ken is performing in this comic) into “turducken”. Worth noting that Ken and Ryu shout “shoryuken!” when performing the move in many/most of the endless versions of Street Fighter.
Turducken might have worked better as slant homophone for hadoken (the blue fireball that Ken and Ryu throw), but the turducken shoryuken is a better visual gag.
LikeLike
Wouldn’t a better portmanteau be “tucken”? And then you could all-in-one explain what it is and invite them to partake by saying it.
LikeLike