
Thanks to Darren, who says ‘Okay, I get the apple/forbidden fruit appearing in a grocery store. But is the spelling on the sign significant or a typo? Something to do with “eden” somehow?’.
Yes, trying for a full anagram is tempting!
(Note however that artist Eric Scott has a comment on GoComics suggesting it is just typo. But could he be still joking at another level?)
Even before I saw the parenthetical third paragraph, I was already going to suggest that it was simply a lettering error. (I don’t want to call it a typo, since the variable letter shapes and sizes indicate that the text was not done with a computer font.)
P.S. For those who want to continue running with the mispelling, I would favor treating the “…EEN” as a non-standard English diminuitive.† Thus, those apples would count as “not recommended”, rather than “totally verboten“.
P.P.S. † – I had a friend in Oregon who used to refer to toddlers as “small child-eens”.
I thought it had to do with the shopper being a Klingon. Look at her forehead!
@ Carl Fink – I assumed the wrinkled brow indicated that she was ticked off at being lumped together with Eve (or perhaps that she was seriously considering yielding to temptation).
Obligatory “the forbidden fruit was not likely to be an apple” comment.
Eric Scott has solved the spelling issue, the image at GoComics has been replaced:
Interesting. When I go to the link (even in a different browser), I still get the old image.
But I love that there’s a nice thread with lots of other creators in the comments over there.
Darren, on the idea of comics creators commenting in others’ comment areas, see our Random Comments from the last couple days on Teresa Burritt’s (of Frog Applause) project of encouraging that kind of participation via the GoCreator pin and “Club”.