Let’s revisit a topic we’ve seen in different lights at different times: How the English and Spanish versions of Baldo may differ in how a joke works.
Here the joke comes off okay in English, as based in written language (or anyhow spelling). The specifics won’t work in Spanish, so they settle for a less striking point.
P.S. The previous day’s comic clarifies that “work for me” probably means more like “as a substitute” than like “as an employee”.



