





Okay, so how are those names translational equivalents?


Here is some help for Madariaga, from Ancestry.com:
Madariaga Name Meaning
Basque: habitational name from any of various places in Gipuzkoa province named Madariaga from Basque madari ‘pear tree’ + the locative suffix -aga ‘place or group of’. Compare Madriaga and Maradiaga .
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
https://www.ancestry.com/name-origin?surname=madariaga
And then note that, as a noun in German, Mandelbaum would mean almond tree.
Can we call it? As close-enough?
BTW, question for fans, is the little bear a recurring character? Is he often addressed by name?
Oh, wait! Why is it they can’t they play with her today? Because she is too busy reading and levitating?