Darren sends this in: “I don’t know what the paper is. I think this is a “fake hole” gag, but I don’t understand the paper reference or what the seals are hoping for.”

Darren sends this in: “I don’t know what the paper is. I think this is a “fake hole” gag, but I don’t understand the paper reference or what the seals are hoping for.”


Moustache man seems to be talking, and likely the joke has something to do with 2 clean shaven cowboys, 1 mustached, and 2 bearded ones. But what joke?

Chemgal sends this in: “I feel like I’m going to “get” this Barney and Clyde, but at the moment I don’t. I do get that Grandpa is misunderstanding which “hit” is intended, but is that the whole joke? If so, I guess I should be submitting this as an “OY!” rather than as a CIDU.”
Seems obscure enough for a CIDU.

…asks Dirk the Daring:

He notes,
He has a red eye and he’s waving but how do we know beavers don’t wave anyway?
It brings back memories of the book “And God Bless Uncle Harry and His Roommate Jack Who We Are Not Supposed to Talk About“, a collection of gay-themed cartoons originally published by the magazine Christopher Street.
But there’s nothing in particular about Bruno that implies he is gay. And, of course, if I had a gay uncle beaver named Bruno, I would not be ashamed about talking about him.
Your editor has a different theory here, but presents this for the hive-mind’s analysis. (And if I had an uncle who was a beaver named Bruno, I’d be thrilled!)

There are many ways to define the American Dream, but surely being your own boss is one of them.

Okay. This is a vending machine that sold him a vending machine, which presumably would sell him an even smaller vending machine, and so on. But why “CAPITALISM”?

Dale sends this in: “I get drilling a hole and putting in a straw in to drink presumably the water and, thanks to Google, the reference to Adolph Menzel a Realist artist. But looking at his work, I didn’t see anything like fake versions of real stuff.
What I don’t get is what’s the green and maybe also pink putty for. Why do the watermelons have spots and seams from end to end? Are these not supposed to be watermelons? If these two were making fakes then why is she slurping?
Oh and what’s that critter poking its head out from behind the woman’s leg?”

In this comic from 1948, the joke is clear, but the term “somebody call the wagon” isn’t. What does wagon refer to?
A quick internet search isn’t much help: “In Irish slang, the term “wagon” is commonly used to refer to an individual, typically a woman, who is perceived as being overly flirtatious or promiscuous.”

By definition, it’s no surprise when someone orders their usual, but what’s the joke?