
Digital cartoons don’t exist? Or are less self-aware? And why are newer comic characters in black-and-white?
From Irv.

Digital cartoons don’t exist? Or are less self-aware? And why are newer comic characters in black-and-white?
From Irv.

We think there’s a modern use of “I’m done [with that]”, probably more common among people considerably younger than Dag, amounting to “I’m never going to be involved with that at all, ever again”. Do you know that sense? Is Dagwood meaning it that way – in both places? Since Blondie is taking it the standard way, is anybody doing the Bumsteads’ taxes this year?
That “I’m done” — or at least the second one? — is pretty much equivalent to Cookie’s “I’m really over [it]” here:


And incidentally, even for an established ditz like Eve, isn’t the invocation of “Who’s on first?” in panel 1 a bit of an unsupported swerve? (For those not familiar with the strip, Eve is the blonde younger sister, and the titular Juliet is the brunette older sister looking in from the doorway.)
From BillR:


Also disturbing is that apparently they say ‘phi’ as a rhyme for ‘be’.
Contributed by Ken Berkun:

Who is waiting for whom? / Who is waiting on whom?

Is there consistency from one panel to another about the apparent kind of malfunction?


ICYMI “tuna fish” is looked down on by some language peevers as an example of eliminable redundancy.
If the joke is that only someone as dim as Zero would make this error, what side of the dispute does this come down on?

Okay, if it were a candle, which we could figure gets lit to accompany special moments, the age correlation might start to make sense. But how or why with a lamp?