He also sent this one which is decidedly not upbeat — but if you don’t know any French, and don’t pay too much attention to what’s happening on the screen, it’s just a nice, catchy tune.
Related
10 Comments
When it’s apple blossom time
In Orange, New Jersey,
We’ll make a peach of a pair! [pear]
I’m sorry I can’t understand Korean.
If you look for rousing tunes in French, why not try Mireille Mathieu ? For example ‘Paris en colère’.
I know we cantaloupe,
But honeydew be mine.
Kip Addotta used the “cantaloupe” pun in his comic recording “Life In The Slaw Lane”.
Is that the same kind of melon that the collie had?
Olivier, you can come to this side of the Atlantic for some bouncy French-Canadian pop. Though I understand the French think our version of French sounds like a chainsmoker with a mouth full of gravel.
You probably know about ‘La loi de Murphy’, by Angèle. You have french-canadian, we have anglo-belgian: what a pot-pourri 😉.
Yeah! Anglo Belgian has a good beat and you can dance to it.
Ugh, and lol.
Maybe *you* can dance to it. Some of us have two left feet and a head that’s glued on a$$backward.
When it’s apple blossom time
In Orange, New Jersey,
We’ll make a peach of a pair! [pear]
I’m sorry I can’t understand Korean.
If you look for rousing tunes in French, why not try Mireille Mathieu ? For example ‘Paris en colère’.
I know we cantaloupe,
But honeydew be mine.
Kip Addotta used the “cantaloupe” pun in his comic recording “Life In The Slaw Lane”.
Is that the same kind of melon that the collie had?
Olivier, you can come to this side of the Atlantic for some bouncy French-Canadian pop. Though I understand the French think our version of French sounds like a chainsmoker with a mouth full of gravel.
You probably know about ‘La loi de Murphy’, by Angèle. You have french-canadian, we have anglo-belgian: what a pot-pourri 😉.
Yeah! Anglo Belgian has a good beat and you can dance to it.
Ugh, and lol.
Maybe *you* can dance to it. Some of us have two left feet and a head that’s glued on a$$backward.